Производители жёстких дисков любят давать громкие обещания по поводу
темпов увеличения плотности записи информации, словно участвуя в
негласном капиталистическом соревновании. Например, компания Hitachi
в прошлом месяце заявила, что располагает технологиями, позволяющими
наладить производство 3.5" жёстких дисков объёмом 5 Тб к 2010 году.
Сейчас самый вместительный жёсткий диск выпускается компанией Seagate:
объём в 1,5 Тб формируется четырьмя пластинами по 375 Гб. Аналогичные
пластины использует Hitachi, ничто не мешает ей выпускать диски объёмом
1,5 Тб уже сейчас.
На прошлой неделе компания Hitachi Global Storage Technologies
распространила пресс-релиз, в котором говорилось о достижении в
лабораторных условиях плотности записи 610 гигабит на один квадратный
дюйм в рамках существующей технологии "перпендикулярной записи". Шаг
между дорожками составил 65 нм. По оценкам Hitachi, воплощение этих
разработок в серийных продуктах позволит увеличить ёмкость жёстких
дисков в 2,5 ... Читать дальше »
Не совсем обычный подход к созданию USB-концентратора избрали дизайнеры голландской фирмы Boynq, которая выпускает стильные аксессуары для компьютеров и других электронных устройств.
Устройство, получившее название Swing, как видно на снимке,
представляет собой арочный навес, под которым закреплены четыре кабеля
с розетками USB. Такая конструкция обеспечивает разъемам относительную
свободу. Впрочем, о практических преимуществах конструкции можно
спорить, но ее внешний вид сам по себе может стать достаточно сильным
фактором при выборе USB-хаба. К тому же сочетание цветов, в которые
окрашено устройство, делает его универсальным с точки зрения интеграции
в интерьер рабочего места.
По компоновке элементов концентратор, несомненно, перекликается с
колыбелью Ньютона, что делает его больше похожим на насто... Читать дальше »
Google представил новый сервис для перевода документов Google
Translation Center, сообщается в блоге Google Blogoscope. Переводить
тексты в нем будут люди, которые могут быть как профессиональными
переводчиками, так и любителями.
Google Translation Center пока недоступен. В настоящее время на Google
работает другой сервис перевода - Google Translate. Он переводит
документы в автоматическом режиме без участия человека.
Для работы с Google Translation Center необходимо загрузить на сайт
документ, который требуется перевести, указать язык перевода и выбрать
переводчика из представленного списка. Переводчик получает в
распоряжение все доступные инструменты Google для оперативной работы
над документом.
Предложить свои услуги в качестве переводчика может любой
желающий. Перевод текста может быть как бесплатным, так и платным.
Система работ... Читать дальше »
Шесть процентов британских компаний уверены, что способны предотвратить
утечку конфиденциальной информации по электронной почте, сообщает PC
World со ссылкой на результаты исследования, проведенного компанией
Mimecast. 94 процента компаний признались, что не в состоянии
предотвратить утечку конфиденциальной информации по электронной почте.
Также выяснилось, что 32 процента компаний, принявших участие в
исследовании, не знают о произошедшей утечки информации через почту, в
результате чего не могут принять меры для минимизации ущерба.
62 процента компаний сообщили, что могут с различной степенью
вероятности определить, произошла ли утечка конфиденциальной информации
по электронной почте.
Эксперты Mimecast подчеркивают, что по статистике в двух
случаях из трех конфиденциальные данные выходят за пределы компании
именно через электронную почту. В 95 процентах случаев эти утечки
являются случайностью.
Кроме того, исследование показало, что многие компании не
располаг... Читать дальше »